Киев, ул. Юрия Поправки, 14, оф.1
+380 44 501-25-37
+380 93 180-50-34
perevod@slogan.com.ua
Skype: slogan.com.ua

Чому переклад арабською або івритом дорожчий і займає більше часу

Коли клієнт уперше стикається з необхідністю перекладу тексту арабською чи івритом, його часто дивує, чому такі послуги коштують дорожче й потребують більше часу, ніж аналогічні роботи з європейськими мовами. На...
Подробнее...

Які документи найчастіше потребують перекладу під час еміграції

Процес еміграції — це не просто зміна країни проживання, а складна юридична процедура, яка вимагає ретельної підготовки документів. Одним із ключових етапів цього шляху є переклад особистої, професійної та правової...
Подробнее...

Що таке локалізація і чому це не просто переклад

Коли компанія виходить на міжнародний ринок, перед нею постає завдання донести свій продукт, сервіс або контент до нової аудиторії. Здавалося б, достатньо просто перекласти текст з однієї мови на іншу — і завдання...
Подробнее...

Легалізація перекладу в посольстві Іспанії

Запитання: Доброго дня. Мені треба виїхати в Іспанію на пмп, від мене вимагають переклад з консульства Іспанії. Ви знаєте, що це таке, і чи займаєтеся ви таким перекладом? Відповідь: Доброго дня. Так, займаємося. Для...
Подробнее...

Кур’єрські служби

Запитання: Я перебуваю не в Києві. Невелике село в Чернігівській області, смт. Мена. Як мені передати вам документи, щоб ви могли поставити апостиль? Відповідь: Доброго дня. Ми працюємо з багатьма кур’єрськими...
Подробнее...

Легалізація документів, виданих в Луганській, Донецькій областях, АР Крим

Питання: Добрий день, скажіть, а що робити людям, які з Криму? Мені треба виїхати за кордон. І потрібен апостиль на свідоцтво про народження. Я знаю, що там повинен бути якийсь штамп, але у мене його немає. Що мені...
Подробнее...

Легалізація для Канади

Питання: Доброго дня, я їду до Канади на ПМЖ. Мені сказали легалізувати документи. Що це означає? Відповідь: Доброго дня. Процедура легалізації – це оформлення ваших документів відповідними міністерствами для...
Подробнее...

Що таке нострифікація?

Питання: Навчалася в Росії. Хочу вступити до ВНЗ в Україні. Сказали зробити нострифікацію. Що це? І які документи потрібні для цього? Відповідь: Доброго дня. Нострифікація – це процедура визнання документів про...
Подробнее...

Переклад на каталонську мову

Питання: Вітаю. Мені потрібен переклад на каталонську мову. І його потрібно нотаріально засвідчити. Ви таке робите? Відповідь: Доброго дня. Так, ми можемо допомогти Вам з перекладом на каталонський. Вартість перекладу...
Подробнее...

Отримати повторно свідоцтво

Питання: Вітаю. Їду до Німеччини. Потрібно поставити апостиль на свідоцтво. Але воно у мене «радянське», а сказали, що потрібно нового зразка. Самому займатися немає часу і можливості. Ви можете допомогти? Відповідь:...
Подробнее...

Легалізація в посольстві Китаю

Питання: Вітаю. Я збираюся виходити заміж за громадянина Республіки Китай. Мені сказали, що документи потрібно легалізувати посольством. І що мені просто нести їх туди, і вони там все зроблять? Відповідь: Добрий день....
Подробнее...

Посольство Кувейту

Питання: Я їду в Кувейт. Мені треба легалізувати документи в посольстві. Як це робиться, підкажете? Відповідь: Перш ніж легалізувати документ в посольстві, необхідно здійснити його легалізацію в міністерствах. Після...
Подробнее...

Переклад документів для британської візи

Питання: Добрий день. Мені потрібно перекласти документи для отримання британської візи. Чи робите ви такі переклади? Чи знаєте вимоги посольства? Відповідь: Звичайно, ми виконуємо переклади для отримання британської...
Подробнее...

Переклад і офіційне завірення дипломів для Чехії

Питання: Доброго дня. Підкажіть, мені треба, щоб в Чехії визнали мої документи. Я знаю, що для цього потрібно поставити апостиль. Але в Міністерстві освіти мені сказали, що для Чехії апостиль не ставлять, що існує...
Подробнее...

Перекладач іспанської мови

Питання: Вітаю. У мене є друг, він громадянин Іспанії, знає тільки рідна мова. Живе в Україні з дружиною-українкою. Йому потрібно у нотаріуса оформити заяву про те, що вона може їхати в Іспанію з дитиною відпочивати. Як це...
Подробнее...

Польський присяжний переклад

Питання: Вітаю. Мені потрібен присяжний польський переклад. Ви таке робите? Відповідь: Добрий день. Присяжного польського перекладача як такого не існує. Але існує процедура запевнення консульством Польщі перекладу,...
Подробнее...

Оформлення Dichiarazione di valore в посольстві Італії

Питання: Вітаю. Я хочу вчитися в Італії. У мене є диплом наш, український за фахом економіст. В університеті, в який я хочу поступити, сказали, що потрібна якась декларація, яка не чітко зрозумів як вона звучить...
Подробнее...

Акредитований переклад на французьку мову

Питання: Я оформляю документи для реєстрації шлюбу у Франції. Від мене вимагають саме акредитований переклад на французьку мову. Що це таке? У вас є такий перекладач? Спасибо. Відповідь: Акредитований переклад на...
Подробнее...

Потрібно легалізувати дозвіл на виїзд дитини для Італії

Питання: Добрий день, для поїздки дитини на літні канікули до Італії посольство просить легалізоване нотаріальний дозвіл на виїзд дитини від батьків. Як оформити такий документ? Як довго це робиться? Відповідь: Для...
Подробнее...

Скільки коштує переклад сайту

Питання: Чи не знайшов на вашому сайті відповідь на питання про вартість перекладу сайтів. Мені потрібно перекласти сайт на англійську. Скільки це буде коштувати? У якому вигляді надається матеріал для...
Подробнее...

Технічний переклад, вартість

Питання: Мені потрібно перекласти технічний текст (кондиціонери) з російської на англійську, 50 сторінок. У прайсі у вас написано, що сторінка перекладу коштує 55 грн. Але це напевно за звичайний, тобто нема за технічний...
Подробнее...

Чи можна вам передати документи поїздом?

Питання: я живу в Рівному і мені треба поставити апостиль на свідоцтво про народження, а також зробити переклад та нотаріальне засвідчення. Чи можна передати вам документ провідником? Я не довіряю цим кур’єрським...
Подробнее...

Як нотаріально засвідчити переклад без бюро перекладів?

Питання: Чи не підкажете чи можу я сам у нотаріуса засвідчити свій переклад? Або мені обов’язково потрібно звертатися в бюро перекладів? Або ви на такі питання не відповідаєте, так як це не в ваших...
Подробнее...

Скільки коштує переклад свідоцтва про народження

Питання: Підкажіть, будь ласка, вартість перекладу свідоцтва про народження на іспанську мову. Чи входить у вартість нотаріальне засвідчення? Відповідь: Доброго дня. Ціни на переклад досить часто змінюються. Вартість...
Подробнее...

Ціна за сторінку перекладу

Питання: Вітаю. Скажіть, будь ласка, вартість сторінки перекладу залежить від складності тексту? Відповідь: На сьогоднішній день політика нашого бюро не передбачає надбавок за складність тексту. Все перекладачі бюро...
Подробнее...

Довідка про несудимість терміново

Питання: Доброго дня, чините Ви допомога в отриманні довідки про несудимість? Мене цікавлять терміни і вартість. Довідка про несудимість мені потрібна терміново! Відповідь: Так, надаємо. Для отримання довідки...
Подробнее...

Чи можна засвідчити свій переклад?

Питання: Добрий день, чи можу я у вас запевнити нотаріальний переклад, який я зробив сам? Скільки це буде коштувати? Ігор. Відповідь: Ігор, так ми можемо засвідчити нотаріально Ваш переклад, але тільки після вичитки...
Подробнее...

Отримання свідоцтва про народження

Питання: Доброго дня! Мені потрібно витребувати дублікат свідоцтва про народження моєї матері, яка народилася в Україні в Києві, в 1956 році. Я громадянин Росії, живу в Москві, і у мене немає можливості поїхати в Україну....
Подробнее...

Нострифікація диплому

Питання: Доброго дня, я закінчила університет в Казахстані і зараз вчуся в Україні на магістратурі. Чи потрібна мені нострифікація диплому? Будьте ласкаві, можете написати скільки це часу займе, які документи потрібні...
Подробнее...

Скільки коштує переклад паспорта

Питання: Вітаю. Мені необхідний нотаріально завірений переклад паспорта на англійську мову. Скільки він коштує, і який час знадобиться на його виконання? Відповідь: Доброго дня. Паспорт відноситься до стандартних...
Подробнее...

Технічний перекладач з німецької на українську

Запитання: У вашому бюро є кваліфіковані технічні перекладачі c німецької на українську мову? Мені необхідно зробити переклад технічної документації, приблизно 50 сторінок. Якщо так, то яка вартість і терміни...
Подробнее...

Вартість та термін проставлення апостилю

Питання: Вітаю. Мене цікавить вартість та термін проставляння апостилю на свідоцтво про шлюб, а також переклад документа на англійську. Документи готуються для Норвегії. Заздалегідь спасибі. Відповідь: Вартість...
Подробнее...

Скільки коштує переклад сторінки сайту

Питання: Добрий день. Мені хотілося б дізнатися, скільки коштуватиме перекласти одну сторінку сайту з російської на англійську мову? Відповідь: Доброго дня! Вартість перекладу сторінки сайту залежить від обсягу...
Подробнее...

Переклад фільмів

Питання: Доброго дня, чи є у Вас перекладачі, які роблять переклад фільмів? Переклад потрібний з англійської на російську. Тривалість фільму 1:00 і 45 хвилин. Скільки коштуватиме такий переклад? Відповідь: Якщо у Вас є...
Подробнее...